今日 当ブログにコメントが入っていた。
誰が寄越してくれたのだろう・・と調べてみると
英語の文言が並んでいる。
・・・・・・・・・・・
我がブログ、滅多にコメントなど ないのだが、今日のように
たまに貰えたと喜んでいたら、英語のコメントで恐れ入る。
無料のGoogle翻訳で、そのコメントを翻訳してもらったが
今一つ よく分からない内容である。
Have you heard that notes like these that come through your website’s contact page can
actually be an excellent way to get more sales for your online business?
How do we do this? Easy, we create an ad like the one you’re reading right now for your
site and we blast it out to millions contact pages on any website and in any business
category or area you need. Do ads like these work well?
Of course they do! You’re reading this now aren’t you?
The best part is, you can do this for less than $3 a day!
Want more info? send a reply here:
『 あなたのウェブサイトの連絡先ページから来るこのようなメモは
実際にあなたのオンラインビジネスの売り上げを増やすための優れた方法であると
聞いたことがありますか? これをどのように行うのですか? 簡単です。
私たちはあなたが今読んでいるような広告をあなたのサイトに作成し
それをあらゆるウェブサイトやあらゆるビジネスカテゴリや必要な分野の何百万もの
連絡先ページに送り出します。 これらのような広告はうまく機能しますか?
もちろんそうです! あなたは今これを読んでいますね? 最良の部分は
これを1日3ドル未満で実行できることです。
詳細情報が必要ですか? ここに返信を送信 』
何度か読んで、六兵衛なりに考えてみるに
どうやら このコメントは、何かの宣伝のようである。
結局 このコメントは、削除させてもらった。
